Onderstaand gedicht komt uit de Tao Te Ching, en is het 10e vers van de 37 Tao verzen. (Met dank aan www.divinetao.com)
Vers 10, Nature versus Nurture, verkent de dialoog tussen oorsprong en conditionering, tussen aanleg en opvoeding.
Nature verkondigt dat alle eigenschappen van het individu zijn bepaald door aanleg. Bijvoorbeeld het genetisch materiaal, het DNA van een persoon.
Nurture verkondigt dat alle eigenschappen van het individu zijn bepaald door opvoeding. Oftewel de leefomgeving bepaalt de eigenschappen van het individu.
Eigenlijk best interessant dat de filosoof Lao Tzu, waarvan men vermoedt dat hij de Tao Te Ching schreef in 600 BC, hier toen al diep over nadacht.
Tao, Verse 10: NURTURe versus Nature
Can you nurture your mindstream
to constantly flow in the direction of the source?
can you constantly be aware
of your Divine Unity?
can you focus upon your breath
till you are one with your being
and thus as supple as a baby?
Can you purify all aspects of your self?
can you polish your mirror
till the blazing reflection of your focus
illuminates all who look to you?
Can you lead so gently that your reign is never felt?
Can you ascend within your mind
hold the globe within your eye
be discerning and yet not defined
by what you see?
Can you open the gate of love
accept and receive what the universe gives
be content to love
to live and let live?
birthing, nurturing
without seeking to control
acting without obligation
leading without domination
these are some
virtues of the Divine Tao
Met dank aan de website: www.divinetao.com